Noticia publicada en El Catalán

La asociación ‘Hablamos Español’ celebró este sábado en Barcelona, en el Hotel Voraport, la ‘Gala del español’, que tuvo como maestro de ceremonias al dramaturgo y ensayista Pau Guix. Durante la velada se presentó el libro ‘El robo de los nombres de nuestros pueblos‘, editado por dicha asociación. Los autores son Ernesto Ladrón de Guevara, Pedro Chacón, Andrés Freire, José Manuel Pousada, Jesús Lainz y Gloria Lago.
En el acto estuvieron presente tres dirigentes de VOX, los diputados Joan Garriga y Manuel Acosta y el candidato a la alcaldía de Barcelona, Gonzalo de Oro. También estuvo el director de la Fundación DENAES, Iván Vélez y el periodista y coautor de ‘Los catalanes SÍ tenemos Rey’, Antonio Robles. También estuvo Gema Gesa, candidata a regidora de Barcelona por el PP.
La presidente de ‘Hablamos Español’, Gloria Lago, presentó el libro, que denuncia la imposición lingüística de los diferentes nacionalismos periféricos que imponen su toponimia, aplicando un doble rasero, dado que para ellos “Huesca” es “Osca”, pero no permiten que a “Girona” se le denomina “Gerona”. Esta obra analiza, de manera detallada, estos abusos lingüísticos en diferentes usos, desde las señales de tráfico a los mapas.
“Para los nacionalistas es muy importante falsear la historia, y por eso niegan el uso de la toponimia en español, para poder vender que España nunca estuvo presente en ese lugar. Por eso cada vez que usamos en redes sociales un “Gerona” o un “La Toja” tenemos muchas más reacciones enconadas por parte de nacionalistas que si publicamos un artículo en defensa de la libertad de elección de lengua”.
A continuación intervinieron otros autores del libro, como Ernesto Ladrón de Guevara, José Manuel Pousada y Andrés Freire. También participó el profesor universitario Javier Barraycoa, en representación de Jesús Lainz, que no pudo acudir.
Categorías:ACTIVITATS / ACTIVIDADES
¿No es un poco extraño el gol que nos metieron con permitir poner los nombres en catalán?
porque los mismos no lo autorizan en Francia.
Lo curioso del caso es que nadie ha pedido perdón; y ciertamente piensa escaparse de rositas.
Naturalmente su sucesor tampoco quiso arreglar los errores y dejó que se agravasen.
¿será ésta una de esas «revoluciones de colores» (la primera)
Me gustaMe gusta
Los topónimos, sobre todo en cartelerí informativa, podrían figurar en las dos lenguas, tal y como ya se hace en países cuya lengua tiene un alfabeto distinto del latino, en que los nombress de poblaciones figuran escritos en el alfabeto propio de la lengua y en alfabeto universal, para que todo el mundo entienda. De la misma manera, podríamos tener en un cartel informativo; «Girona» y «Gerona», por ejemplo. Y no tendría por que pasar nada.
Me gustaMe gusta
¿Y tú, gilipollas anónimo, es que no eres español?. Si no insultas no te luce. ¡Eres la releche, de verdad!. Siempre considerándoos superiores. Con lo bonita que es la humildad.
Me gustaMe gusta
¿Alguien, incluidos los separatistas, dice o escribe que se va de viaje a Москва, a 北京 o a New York? No, ¿verdad? Decimos Moscú, Pekín y Nueva York.
Me gustaMe gusta
Catetos me refiero a los Nacionalistas,e Miquel.
Me gustaMe gusta
O HE CONSTESTADO YO PERO ESTOY DE ACUERDO ES DE RISA SOLO SE PUEDE DECIR NO NOMBRES EN ESPAÑOL CUANTA IGNORANCIA
Me gustaMe gusta
Lazis acosan la Mesa Informativa de VOX en Sabadell (Barcelona)
Me gustaMe gusta
Creo que no hay que aceptar tanta importancia a estos catetos. Ejemplo, ni los antepasados de su presidente son de origen catalán, son aragoneses, y a mucha honra diría cualquiera con sentido coún y amor propio.
Me gustaMe gusta
TE REFERIRÁS A LOS CATETOS ESPAÑOLES NO ??
Me gustaMe gusta
A ti, Miguel; a ti; ¡que no te enteras!
Pero recuerda que ser de aldea y/o ser cortito no es un baldón:
cada uno es de donde Dios te ha hecho nacer y con la dote que te ha tenido a bien otorgar.
Lo importante es lo que hagas con los talentos recibidos.
Así que da gracias a Dios por no ser como Brad Pitt.
Me gustaMe gusta