
Cuando en el Ayuntamiento de Vilagrassa (Lleida) abrieron la carta que les mandó el Tribunal Supremo (TS) no podían salir de su asombro. Al abrir el sobre se encontraron una curiosa petición del tribunal para traducir las dos mociones que aprobaron en el plenario el pasado 20 de diciembre para pedir la nulidad de la sentencia del procés y la liberación de Oriol Junqueras y la defensa de Carles Puigdemont y Toni Comín como eurodiputados electos.
Junto a los documentos de las dos mociones, había un ‘post-it’ con un escueto mensaje: “No se entiende, por favor mándenlo traducido. Gracias”. Desde el consistorio aseguran que cumplirán con la petición y volverán a enviar el documento traducido al castellano, aunque consideran “grotesco” el modo que ha empleado el funcionario encargado de hacer la solicitud. “Entendemos que reclamen la traducción, pero el procedimiento es inconcebible”.
Quizá lo grotesco sea enviar un escrito en catalán al Tribunal Supremos sabiendo de antemano lo que iba a pasar.

Categorías:INCREÍBLE PERO CIERTO
Es de lógica que cualquier documento que se ha de enviar a instituciones en las que el catalán no está considerado lengua oficial, se proceda a envbiarlo traducido, como mínimo, al castellano. Tampoco veo grotesco el hecho de pedirlo en un «post it», todo y que sí sería más correctopedirlo en formato de soliditud en papel oficial de la Institución qu requiera esta traducción.
Me gustaMe gusta
Ya hace tiempo el Colegio de Médicos de Barcelona envió su boletín en catalán, El Colegio de Médicos de Sevilla, con ese fino humor andaluz, les respondió «en justo agradecimiento y respuesta a su atención, procedemos a enviarles nuestro boletín, redactado en ese hijo putativo del Sánscrito que es el Chicalé o Caló». Y lo hicieron…
Me gustaMe gusta
Y que den gracias,si vamos al estricto procedimiento,se da por no recibido y pecha con las consecuencias..
Me gustaMe gusta
Me da a mi que «historietas» (ahora se llaman «relatos») como esta se van a producir constantemente. Normal se han puesto todos en plan» gilupua» y no paran de hacer constantemente el ridiculo por tanto reciben lo que siembran…😜
Los catalanes nos estamos convirtiendo en el. Hazme reir de Europa… Suerte q como dentro de Europa somos insignificantes muchos ni se enteran q existimos… Y mira q Puidemont se esfuerza en ir de aqui para alla con su «relato» parece el Pajaro Loco…
Solo le hacen caso algunos de los Paises Bajos y es por los antiguos «relatos» de su Historia…
Me gustaMe gusta