
Felip Batlló i Godó. (Barcelona 1890- Madrid 1985). Industrial, enginyer tèxtil i polític. Fou secretari provincial de FET y de las JONS de Barcelona des de 1939 i vice-president de la Diputació de Barcelona, membre de la “Vieja Guardia” i medalla del “Yugo y las Flechas” i net del fundador de “La Vanguardia”. Com a fabricant el 1917 va fundar la “Fábrica nacional de Automóviles” a Sant Andreu del Palomar, on fabricava els cotxes de la marca “España” i el 1922 va fundar la marca “Ricart España” amb el seu soci Wifred Ricart.
Va rebre la Gran Cruz de la Orden Imperial del Yugo y las Flechas com a colofó a la seva carrera dins la Vieja Guardia del règim franquista, el 18 de juliol de 1965. Va rebre també l’Orde d’Isabel la Catòlica i la Medalla del Trabajo. Va viure a Madrid on tenia instal·lat l’oratori obra de Llimona que hi havia a la casa Batlló. Des d’aquesta ciutat va exercir de corresponsal de La Vanguardia i de l’associació «Amics de Gaudí.
El seu germà fou l´empresari Josep Batlló i Godó (Barcelona 1887- 1955. Empresari tèxtil, propietari de “Godó y Trias SA”, refugiat a Sant Sebastià des de 1939 i militant del “Movimiento nacional). La seva germana fou na Carme Batlló i Godó va morir a l´exili de Sant Sebastià l´abril de 1939, on es va refugiar per la persecució de les esquerres, i poc desprès va morir també la seva filla Mercè Clavell i Batlló. El seu pare fou l´industrial Josep Batlló i Casanovas (Barcelona 1849 -1934), que va encarregà a Antoni Gaudí la construcció de la casa familiar al passeig de Gràcia, coneguda com “Casa Batlló
Categorías:CATALANS HISPANS
Google translator , si no ho vol entendre.
Me gustaMe gusta
No he encontrado una dirección de correo electrónico donde realizarles una sugerencia, por lo que me permito realizarla por aquí, que seguramente no es la forma más adecuada.
Soy asiduo lector de sus artículos, que algunas veces publican en castellano y otras en catalán.
Evidentemente no tengo nada contra ninguna de las dos lenguas, pues ambas son españolas. No todas las culturas pueden alardear de tener varios idiomas en los que expresarse.
Entiendo bastante el catalán escrito y sobre el hablado.. bueno, como algún político, me atrevo a hablarlo en privado…, con grandes risas de los amigos catalanes que me escuchan.
Mi sugerencia va por lo siguiente: por ejemplo, el artículo de hoy sobre la familia Batlló creo haberlo entendido perfectamente, pero no se si ocurrirá lo mismo a todos.
Se que representaría un mayor esfuerzo editorial, pero ¿sería posible que se publicase, al menos en los artículos considerados más interesantes, una versión castellana?
Agradezco su atención por anticipado.
José M. Presol.
Me gustaMe gusta