Parece increíble pero es así. tanta inmersión, tanta inmersión, y al final nos ahogaremos.

Oriol Junqueras no encuentra traductor para sus textos, concretamente para los documentos que genera el Instituto Catalán de Finanzas (ICF), un organismo que depende de la vicepresidencia económica de la Generalitat. La razón: las empresas aspirantes a hacerse con el trabajo no pasaron el corte porque las pruebas encargadas estaban plagadas de errores gramaticales y sintácticos.
El ICF sacó hace un tiempo a concurso el servicio de traducción y corrección pero … quedó anulado porque: “Se ha encontrado una cantidad muy sustancial de errores, particularmente en los textos con carácter marcadamente financiero y que incluyen el inglés como lengua de partida o de destino”, dice el informe de los técnicos del vicepresidente económico de la Generalitat.
Categorías:POLÍTICA
La inmersion es nazismo, y el nazismo nunca se ha distinguido por la cultura.
Ademas pretender que un dialecto inutil ycque si no fuera por la cantidad de millones que se tiran en conservarlo, la mitad de los cuales no aguantarian una auditoria, ya habria desaparecido. La gente no lo quiere y lis escolares lo odian pq ve la estupidez de su estudio
Me gustaMe gusta
Es que cuando hay que pasar un examen controlado por un tercero objetivo (y no el mismo funcionario que da la clase, pone el examen y califica -se auto califica su trabajo-), es cuando sale a la luz el verdadero nivel educativo de la persona, y la efectividad del sistema educativo.
Pues solo digo que el fin de la educación es aprender a ganarse la vida; y que evidentemente estos examinandos no ha aprendido, porque no han conseguido el trabajo por falta de nivel.
Lo cual significa que unos han perdido años en esta farsa; y todos el dinero, al financiar algo que no ha funcionario.
Esto no pasaba antes en Cataluña.
El sistema no funciona.
Me gustaMe gusta
Totalmente de acuerdo.
Esta es la prueba del nueve que todo el sistema educativo hace aguas.
Me gustaMe gusta